INFORMATIVA PRIVACY AI SENSI DEL CAPO III SEZIONE 2 DEL REGOLAMENTO UE 2016/679 - DATENSCHUTZINFORMATION GEMÄSS KAPITEL III, ABSCHNITT 2 DER VERORDNUNG (EU) 2016/679 (DSGVO) -
Nel rispetto della vigente normativa in materia di protezione di dati personali, La informiamo che la Euregio Plus SGR spa (di seguito anche la “SGR") con sede in Passaggio Duomo 15, 39100 Bolzano (BZ) intende trattare dati personali che La riguardano, nell’ambito dell’attività prestata dalla SGR alla Sua persona.
In Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften betreffend den Schutz personenbezogener Daten teilen wir Ihnen mit, dass die Gesellschaft EuregioPlus SGR AG (nachstehend auch "SGR“ genannt) mit Sitz in der Dompassage 15, 39100 Bozen (BZ) beabsichtigt, die Sie betreffenden personenbezogenen Daten im Rahmen der von der SGR für Ihre Person erbrachten Tätigkeit zu verarbeiten.
In compliance with current legislation governing the protection of personal data, we would inform you that Euregio Plus SGR S.p.A. (hereinafter also the “SGR”), whose registered office is located at Passaggio Duomo 15, 39100 Bolzano (BZ), intends to process personal data concerning you as part of the activity carried out by the SGR in respect of yourself.
1. Titolarità e contatti - Datenverantwortlicher und Kontakte - Control and contacts
Il Titolare dei trattamenti dei dati personali di cui alla presente informativa è la Euregio Plus SGR spa. Presso la sede sopraindicata oppure, in alternativa, all'indirizzo mail info@euregioplus.com è possibile contattare il responsabile dei trattamenti oggetto della presente informativa e il responsabile della protezione dati. Quest'ultimo è inoltre reperibile all'indirizzo dedicato DPO@euregioplus.com.
Der Verantwortliche, der für die Verarbeitung der in diesem Informationsschreiben genannten personenbezogenen Daten zuständig ist, ist EuregioPlus SGR AG. Unter dem oben genannten Sitz der Gesellschaft oder alternativ dazu auch unter der E-Mail-Adresse info@euregioplus.com können Sie sich an den Datenverantwortlichen, der für die Verarbeitung der in diesem Informationsschreiben genannten personenbezogenen Daten zuständig ist, und an den Datenschutzbeauftragten wenden. Letzterer kann auch unter der Adresse DPO@euregioplus.com kontaktiert werden.
The data controller for the personal data referred to in this information note is Euregio Plus SGR S.p.A. You can contact the person responsible for the processing to which this information note refers and the data protection officer (DPO) at the above office or, alternatively, by email at info@euregioplus.com. The data protection officer can also be contacted at the dedicated address DPO@euregioplus.com.
2. Profilo del trattamento - Profil der Datenverarbeitung - Processing profile
I dati personali relativi al trattamento di raccolta candidature e selezione del personale, oggetto della presente informativa sono limitati ai soli dati anagrafici, di contatto e, ove necessario, attestanti lo stato di salute e la posizione giudiziaria utili alla conclusione e gestione dei trattamenti previsti con la presente informativa.
I dati personali saranno elaborati su base giuridica connessa al codice civile, agli accordi contrattuali di categoria, a disposizioni regolamentari di carattere fiscale e giuslavoristiche, alla regolamentazione privacy in essere e comporteranno attività di gestione per svolgimento delle attività prestate dalla SGR per le seguenti finalità:
- finalità, gestite per consenso, correlate alla possibilità di instaurare un rapporto di collaborazione professionale con Lei sotto forma di assunzione, collaborazione, stage. Il conferimento dei dati personali è necessario al perseguimento di tali finalità essendo strettamente funzionale all’instaurazione e alla gestione del rapporto contrattuale e in relazione alla possibile presenza di dati particolari ai sensi dell'art. 9 del GDPR il consenso è necessario la sua mancanza comporta l'impossibilità per il Titolare di eseguire la prestazione richiesta. Le tempistiche di conservazione dei dati adottate per tale finalità sono limitate a 5 anni dalla data dell'ultimo contatto o, in caso di contestazioni, per il termine prescrizionale previsto dalla normativa vigente. Ove il rapporto di lavoro venga formalizzato, i dati personali necessari ai relativi trattamenti saranno conservati in ottemperanza alle tempistiche dettate dalle norme civilistiche, fiscali, giuslavoristiche applicabili, al momento circoscritte in un arco temporale di 10 anni per dati personali di tipo generico e a 5 per dati personali di tipo particolare ai sensi dell'art. 9 del GDPR o, in caso di contestazioni, per il termine prescrizionale previsto dalla normativa vigente.
- finalità, gestite per obbligo legale del titolare, correlate all'adempimento di obblighi imposti da leggi, regolamenti e disposizioni delle Autorità, normativa comunitaria. Per tale tipologia di attività la richiesta di consenso da parte Sua non è richiesta e il periodo di conservazione dei dati è subordinato alle indicazioni delle stesse Autorità
Die personenbezogenen Daten, die im Rahmen der Bearbeitung von Bewerbungen und der Personalauswahl erfasst werden, welche Gegenstand dieser Datenschutzerklärung sind, beschränken sich auf meldeamtliche Daten, Kontaktdaten und gegebenenfalls Daten betreffend den Gesundheitszustand und die Rechtsposition und dienen dem Abschluss und der Durchführung der in diesem Informationsschreiben vorgesehenen Datenverarbeitung.
Die Verarbeitung der personenbezogenen Daten erfolgt auf einer Rechtsgrundlage, die sich auf das Italienische Zivilgesetzbuch, auf branchenspezifische vertragliche Vereinbarungen, auf steuer- und arbeitsrechtliche Vorschriften sowie auf die geltenden Datenschutzvorschriften stützt und umfasst Verarbeitungsvorgänge zur Durchführung der von der SGR geleisteten Tätigkeiten zu folgenden Zwecken:
- Zwecke, die Ihre Einwilligung erfordern und mit der Möglichkeit zusammenhängen, dass wir mit Ihnen eine berufliche Zusammenarbeit in Form einer Einstellung, freien Mitarbeit oder eines Praktikums aufnehmen. Die Bereitstellung personenbezogener Daten ist zur Erreichung dieser Zwecke nötig und dient der Begründung und Verwaltung des Vertragsverhältnisses; da möglicherweise besondere Daten im Sinne von Art. 9 der DSGVO erfasst werden, ist Ihre Einwilligung erforderlich. Ohne Ihre Einwilligung kann der Datenverantwortliche nicht die angeforderte Leistung erbringen. Die zu diesem Zweck anwendeten Aufbewahrungsfristen sind auf 5 Jahre ab dem Datum des letzten Kontakts bzw. im Falle von Streitigkeiten auf die in den einschlägigen Rechtsvorschriften vorgesehene Verjährungsfrist beschränkt. Wird ein Arbeitsverhältnis begründet, werden die für die betreffende Verarbeitung erforderlichen personenbezogenen Daten gemäß den geltenden zivil-, steuer- und arbeitsrechtlichen Bestimmungen aufbewahrt. Derzeit beschränkt sich die Aufbewahrungsfrist auf 10 Jahre für allgemeine personenbezogene Daten und auf 5 Jahre für besondere personenbezogene Daten im Sinne von Art. 9 der DSGVO. Im Falle von Streitigkeiten gelten die in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Verjährungsfristen.
- Verarbeitungszwecke aufgrund einer gesetzlichen Verpflichtung des Datenverantwortlichen, die mit der Erfüllung von Verpflichtungen zusammenhängen, die in Gesetzen, Verordnungen und Vorschriften der Behörden und der EU-Gesetzgebung festgelegt werden. Für diese Art von Datenverarbeitung ist Ihre Einwilligung nicht erforderlich; die Dauer der Datenspeicherung richtet sich nach den Vorgaben der Behörden.
The personal data relating to the processing of the applications collected and the personnel selection referred to in this information note will be limited purely to personal data, contact data and, where necessary, data certifying the state of health or any convictions under the law helpful in concluding and administering the processing covered by this information note.
The personal data will be processed on the legal basis related to the Civil Code, to the relevant contractual agreements, to the regulatory provisions under the tax and labour laws, to current privacy regulation, and will involve the administration of the activities performed by the SGR for the following purposes:
- those purposes, regulated by consent, that relate to the possibility of establishing a professional working relationship with yourself in the form of employment, collaboration or internship. The provision of personal data is necessary to pursue such purposes; such provision is strictly functional in respect of the establishment and administration of the contractual relationship and, in relation to the possible presence of special data pursuant to art. 9 of the GDPR, consent will be necessary. Failure to grant consent will prevent the Data Controller from supplying the requested service. The data retention times adopted for this purpose are limited to 5 years from the date of last contact or, in the event of dispute, for the limitation period provided for by current legislation. If the employment relationship is formalised, the personal data necessary for the relevant processing will be kept in compliance with the timing dictated by the applicable civil, tax and labour laws, currently limited to a period of 10 years for generic personal data and 5 years for personal data of a special type pursuant to art. 9 of the GDPR or, in the event of dispute, for the limitation period provided for by current legislation.
- those purposes, regulated by the legal obligations of the data controller, that relate to meeting the obligations imposed by the laws, regulations and instructions of the authorities and by Community legislation. For such types of activity no consent is required from yourself and the data retention period is subject to the directions of said authorities.
3. Profilazione - Profilierung - Profiling
Per i trattamenti attinenti la selezione di personale, la SGR si riserva di svolgere limitate attività di profilazione, mediante raccolta di dati pubblici o richieste di conferme ai soggetti citati per precedenti incarichi svolti dal soggetto candidato, atte constatare l'affidabilità e la professionalità del soggetto candidato.
Für die Datenverarbeitung im Rahmen der Personalauswahl behält sich die SGR das Recht vor, in begrenztem Umfang ein Profiling vorzunehmen, indem sie öffentliche Daten erhebt oder von den genannten Stellen Bestätigungen für frühere Aufträge des Bewerbers anfordert, um so seine Zuverlässigkeit und Professionalität zu prüfen.
For the purposes of the processing related to the selection of personnel, the SGR reserves the right to carry out limited profiling activities via the collection of public data or confirmation requests from the references mentioned for previous assignments carried out by the candidate in order to ascertain his or her reliability and professionalism.
4. Comunicazione e diffusione dei dati - Offenlegung und Verbreitung der Daten
Non è prevista alcuna forma di diffusione dei dati raccolti. I dati personali trattati per le finalità di cui sopra potranno essere comunicati alle seguenti categorie di soggetti:
- soggetti interni della SGR preposti ai trattamenti attinenti l'area del personale;
- altre funzioni aziendali o soggetti esterni di natura accessoria o strumentale, quali SGR consortili proprie del settore merceologico in cui opera al SGR, banche e SGR finanziarie, soggetti incaricati della consegna di corrispondenza, soggetti addetti alle attività di consulenza ed assistenza fiscale, finanziaria, legale, sicurezza informatica, conservazione dati, revisione contabile e certificazione del bilancio;
- soggetti di riferimento espressamente citati dal candidato quali referenze atte a confermare le competenze professionali dichiarate dal candidato
- soggetti preposti da provvedimenti delle Autorità di vigilanza alla raccolta dati polizze per finalità statistiche, antifrode, antiriciclaggio, antiterrorismo.
- soggetti controllanti e/o collegate alla SGR;
- Autorità pubbliche di controllo, vigilanza e di pubblica sicurezza.
Eine Verbreitung der erhobenen Daten ist nicht vorgesehen. Die für die oben genannten Zwecke verarbeiteten personenbezogenen Daten können folgenden Kategorien von Akteuren offengelegt werden:
- Akteuren innerhalb der SGR, die mit der Verarbeitung von Daten im Personalbereich betraut sind;
- anderen Unternehmensbereichen oder externen Akteuren, die Neben- oder Serviceleistungen für die Tätigkeit der Gesellschaft erbringen, wie z. B. Konsortialgesellschaften des Sektors, in dem die SGR tätig ist, Banken, Finanzgesellschaften, Dienstleistern, die mit der Korrespondenzzustellung beauftragt sind, Akteuren, die für die Steuer-, Finanz- und Rechtsberatung, die IT-Sicherheit, die Datenspeicherung, die Rechnungsprüfung und die Bestätigung von Jahresabschlüssen zuständig sind;
- den vom Bewerber ausdrücklich genannten Referenzpersonen, die die von ihm angegebenen beruflichen Fähigkeiten bestätigen können;
- Personen, die aufgrund von Maßnahmen der Aufsichtsbehörden mit der Erhebung von Daten für statistische Zwecke, zur Betrugs-, zur Geldwäsche- und Terrorismusbekämpfung betraut sind;
- herrschenden Unternehmen und/oder Unternehmen, mit denen die SGR ein Beteiligungsverhältnis hat;
- öffentlichen Kontroll-, Aufsichts- und Sicherheitsbehörden
It is not envisaged that the data collected will be disseminated in any form. The personal data processed for the above purposes may be communicated to the following categories of persons:
- SGR personnel with responsibility for processing related to the personnel area;
- other company departments or external persons with ancillary or operative roles, such as asset management consortia in the product sector in which the SGR operates, banks and asset management companies, persons with responsibility for the delivery of correspondence, or persons involved in consultancy and assistance for matters of a tax, financial, legal, IT security, data storage, auditing or financial statement certification nature;
- persons expressly cited by the candidate as references to confirm his or her declared professional skills;
- persons appointed by the supervisory authorities to collect data policies for statistical, anti-fraud, anti-money laundering or anti-terrorism purposes;
- persons controlling and/or associated with the SGR;
- public authorities with competence for control, supervision and puData processing methods, locationblic security.
5. Metodiche di trattamento dei dati, localizzazione - Methoden der Datenverarbeitung, Lokalisierung - Data processing methods, location
Le attività sui dati personali oggetto del trattamento saranno svolte mediante elaborazioni manuali e strumenti elettronici, seguendo rigorose prassi di sicurezza ispirate agli standard ENISA e alle indicazioni regolamentari finalizzate a limitare i rischi di perdita di riservatezza, integrità, disponibilità degli stessi.
I trattamenti e la conservazione dei dati saranno svolti in Italia.
Die Verarbeitung der personenbezogenen Daten erfolgt durch manuelle Bearbeitung und mit elektronischen Hilfsmitteln, wobei strenge auf den ENISA-Normen und den gesetzlichen Vorschriften basierende Sicherheitsmaßnahmen zur Anwendung gelangen, um das Risiko eines Verlusts der Vertraulichkeit, der Integrität und der Verfügbarkeit der Daten zu begrenzen. Die Datenverarbeitung und -speicherung wird in Italien durchgeführt.
data will be processed manually and by means of electronic tools in accordance with strict security practices based upon ENISA standards and regulatory guidelines aimed at limiting any risk of loss of the confidentiality, integrity or availability of the data.
The data will be processed and stored in Italy.
6. Diritti dell’interessato - Rechte der von der Datenverarbeitung betroffenen Personen - Rights of data subjects
L’interessato/a, in relazione ai predetti trattamenti, può esercitare i diritti riconosciuti dalla normativa vigente rivolgendosi ai contatti indicati al sopracitato paragrafo. L’interessato ha altresì il diritto di proporre reclamo direttamente all’Autorità Garante per la protezione dei dati personali, nei termini previsti dalla normativa vigente.
Hinsichtlich der oben genannten Datenverarbeitungsvorgänge kann die betroffene Person die laut geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Rechte ausüben, indem sie sich an die im oben stehenden Absatz genannten Ansprechpartner wendet. Die betroffene Person hat außerdem das Recht, innerhalb der in den geltenden Vorschriften vorgesehenen Fristen direkt bei der Datenschutz-Aufsichtsbehörde Beschwerde einzureichen.
As regards the above-mentioned processing, data subjects may contact the persons indicated above so as to exercise their rights under current legislation. Data subjects also have the right to lodge complaints directly with the supervisory authority for the protection of personal data within the terms of current legislation.
Under current data protection legislation, we would inform you that the contact details requested will be used by Euregio Plus SGR S.p.A. in its role as data controller for processing as justified by the legitimate interest of the data controller and based upon the above-mentioned data protection legislation. Processing is aimed at establishing commercial contact with interested parties. The data will be processed with the utmost care in line with ENISA standards and art. 32 of EU Regulation 2016/679 on data security and will be kept only for the period required to perform the processing and for the following 6 months, without prejudice to legal obligations, official instructions or, in the event of dispute, for the limitation period provided for by current legislation. The data will not be transferred abroad to countries whose legislation is inconsistent with that of Italy, will not be subject to profiling and/or dissemination, nor be transferred to or processed by third parties. For further information on the data processors and the DPO or to exercise the rights granted to data subjects, use the e-mail addresses info@euregioplus.com or DPO@euregioplus.com. The data subject may also directly contact the supervisory authority for the protection of personal data within the terms of current legislation, available via the authority’s website/contact details.